"Забытое королевство" Петр Гуляр

Прослушала по наводке mint_lavender интереснейшую книгу про провинцию Китая.



Автор русского происхождения спасаясь от революции попадает в Китай, правительство которого отправляет его с экономической миссией в древнее королевство Лицзян на границе с Тибетом, настолько отдаленное место, что даже китайцы про него немного знают. Где, по его словам, он обретает свой рай на земле. Но увы, земному раю невозможно существовать вечно и автор покидает этот дикий уголок. Оставляя нам эти великолепные мемуары, в которых рассказывает про 9 лет жизни среди местного населения, про встреченные им народности Китая, их обычия и отличия, легенды и быт.

Он не много пишет про природу, но описания встают картинами цветов и водопадов в воображении.

Попутно с экономической миссией, он немного занимается лечением местного населения лекарствами, присланными из центра и Европы. Что дало мне усомниться в непререкаемой чудодейственности многовековой китайской медицины.

Спасибо richteur уточнил информацию про автора. Гулларт Петр.

Posts from This Journal by “книжное” Tag

promo feona2003 январь 10, 2015 19:35 149
Buy for 10 tokens
Как ни крути, в двух словах не получится. Кстати, есть очень недовольные таким поворотом событий.... Это кошки. Они ее встретили квадратными глазами и словами - ты здесь зачем? Мы перестали искать Нику, когда грянули морозы, она короткошерстная, даже представить себе невозможно, что она может…
Люблю красивые описания земного рая.
Пьер Гуляр - это дословный перевод (почему-то на французский, хотя, как я понимаю, он франко-португальского происхождения) имени урожденного Петра Гулларта, который дожил до 1978 года и написал еще несколько книг, главным образом про Тибет и Гималаи, но также и про Сингапур с Малайей, где он прожил последние 15 лет жизни. Впрочем, на русский переведена только книга про Лицзян.
Спасибо огромное за информацию. Буду знать. Может еще переведут.
У меня родственники во время революции тоже бежали в Китай. Вернулись уже в конце 80-х и я любила слушать тетушку, на тот момент 90 летнюю об обычиях и медицине. Кстати, она сигарой из полыни прижигала себе точку под коленкой. Не знаю что повлияло, но прожила она 98 лет и до последнего работала стоматологом.
Смешная Вы, Наташа, очень легковерная)),
он- то им давал таблетки, но они-то их выплевывали за углом.
А благодарить -это основа этикета)
В китайской, как и в любой народной медицине усомниться невозможно))
Прежде чем совать в рот таблетку от головной боли, попробуйте выпить укроп)
Почитайте книгу. Он не ставил под сомнение и не делал пропаганду, я свои выводы сделала.
Я не легковерная))) Я сторонник теории умеренности во всем, критического мышления и лозунга "Что русскому хорошо, немцу - смерть".

А то любят у нас массовые забеги устраивать - "лекарство от китайских врачей 5 тыщ лет назад изобретенное" и вот все, теряя тапки туда табуном, "йога - спасение от всех болезней" - развернулись, с флагами туда.
Я бы с удовольствием его еще почитала, но в переводе есть только эта.
А почему отзыв до сих пор не в сообществе? :)))
Если одобряешь, размещу, а то мне показалось, что он куцый какой-то)
Этнография, хорошо описанная, всегда интересна)
интересно
возьмем на заметку)
тока поищу читательную версию)
Китайская народная медицина не чудодейственна. У них, например, нет эквивалента антибиотикам. Но китайскую и западную медицину можно использовать вместе. Их сочетание лучше, чем поодиночке.
Вот именно! Ко всему надо подходить разумно, не отвергать, но и лоб не расшибать))) Он в книге пишет, что да, он брался лечить довольно легкие заболевания, но если его что-то смущало, отправлял в больницу.